Übersetzung von "hast die" in Bulgarisch


So wird's gemacht "hast die" in Sätzen:

2Ich kenne deine Werke und deine Mühsal und deine Geduld und weiß, dass du die Bösen nicht ertragen kannst; und du hast die geprüft, die sagen, sie seien Apostel und sind's nicht, und hast sie als Lügner befunden
2 Зная твоите дела, труда и търпението ти, и че не можеш да търпиш злите човеци, и си изпитал ония, които наричат себе си апостоли, (а не са), и си ги намерил лъжливи;
Du hast mit deiner Hand die Heiden vertrieben, aber sie hast du eingesetzt; du hast die Völker verderbt, aber sie hast du ausgebreitet.
Ти с Твоята ръка си изтребил народи, а тях си настанил: поразил си племена и си ги изгонил;
11Darum sprach der HERR zu Salomo: Weil das bei dir geschehen ist und du meinen Bund und meine Gebote nicht gehalten hast, die ich dir geboten habe, so will ich das Königtum von dir reißen und einem deiner Großen geben.
11:10 А Господ се разгневи на Соломона, понеже сърцето му се отвърна от повеленията, които ти заповядах, непременно ще откъсна царството от тебе, и ще го дам на слугите ти.
20 Und siehe, du wirst stumm sein und nicht sprechen können bis zu dem Tage, da dieses geschehen wird, weil du meinen Worten nicht geglaubt hast, die zu ihrer Zeit werden erfüllt werden.
20 И ето, ти ще онемееш и няма да можеш да говориш до деня, когато всичко това се сбъдне, защото не повярва на думите ми, които ще се изпълнят своевременно.
45Alle diese Flüche werden über dich kommen und dich verfolgen und treffen, bis du vertilgt bist, weil du der Stimme des HERRN, deines Gottes, nicht gehorcht und seine Gebote und Rechte nicht gehalten hast, die er dir geboten hat.
45 И всички тези проклятия ще дойдат върху теб и ще те преследват, и ще те стигнат, докато бъдеш изтребен, защото не послуша гласа на ГОСПОДА, своя Бог, да пазиш заповедите Му и наредбите Му, които Той ти заповяда.
Die Board-Administration kann entschieden haben, dass in dem Forum, in dem du einen Beitrag erstellt hast, die Beiträge zuerst geprüft werden müssen.
Администраторът може да е решил, че мненията, които публикувате във форума се нуждаят от преглед преди да бъдат публикувани.
Der HERR hat geschworen bei seiner Rechten und bei dem Arm seiner Macht: Ich will dein Getreide nicht mehr deinen Feinden zu essen geben, noch deinen Most, daran du gearbeitet hast, die Fremden trinken lassen;
8 Господ се закле в десницата Си и в силната Си мишца, казвайки: Няма да дам вече житото ти за храна на неприятелите ти, И чужденците няма да пият виното ти, за което ти си се трудил;
20 Und siehe, du wirst stumm sein und nicht sprechen können bis zu dem Tag, da dies geschehen wird, dafür daß du meinen Worten nicht geglaubt hast, die sich zu ihrer Zeit erfüllen werden.
1:20 и ето, ти ще мълчиш и не ще можеш да говориш до деня, когато ще се сбъдне това, понеже не повярва на думите ми, които ще се сбъднат на времето си.
Daß aber gesagt ist, man solle dennoch den Stock des Baumes mit seinen Wurzeln bleiben lassen: dein Königreich soll dir bleiben, wenn du erkannt hast die Gewalt im Himmel.
А дето се заповядало да оставят пъна с корените на дървото, значи, че царството ти ще бъде обезпечено щом признаеш, че небесата владеят.
Du hast die Hausaufgaben nicht gemacht.
Май не си си написала домашното. - Напротив!
Diese Kerle, die du aufgemischt hast, die sind aus Providence.
Онези, дето си ги набил... Те са от мафията.
Du hast die Augen deiner Mutter.
И имаш очите на майка си.
Du hast die Kühnheit, meine eigenen Zaubersprüche gegen mich einzusetzen?
Как смееш да прилагаш собствените ми заклинания срещу мен, Потър?
Du hast die Frage nicht beantwortet.
Не ми отговори. - На кое?
Du hast die Codes gefunden, die es Dir ermöglichen alle Systeme der Destiny zu kontrollieren.
Успя да добиеш контрол над кораба.
Du hast die Latte sehr hoch gelegt.
Трудно е да ти се подражава.
Du hast die Party gestern ziemlich schnell verlassen, sogar nachdem ich die Bar mit Pinot Noir auffüllen hab lassen.
Снощи си тръгна много бързо, макар да се бях погрижил да има достатъчно "Пино ноар".
Du hast die Tür zum Zimmer zugemacht, wo das Manuskript liegt?
Не си оставил отворена вратата към стаята с ръкописа, нали?
Du hast die letzten Tage mit uns verbracht.
Ти прекара последните дни с нас.
Um zu sehen, ob du eine irakische Freundin hast, die dir sexy Videos schickt.
Трябваше да се уверя, че не ми изневеряваш.
Du hast die Königin schon mal besiegt, also kannst du das auch wieder.
Успя да я надвиеш веднъж, ще успееш да го направиш отново.
Du hast die Wohnung für dich allein.
Мястото е изцяло твое. - Забавлявай се.
Du wirst sehen, du hast die Kraft, den ganzen Planeten zu bewegen.
Ще откриеш, че имаш силата да преместиш самата Земя.
Aber du hast die Frage nicht beantwortet.
Но ти не отговори на въпроса.
Du hast die Zeugnisse deiner Gerechtigkeit und die Wahrheit hart geboten.
Постановил си свидетелствата Си, С правда и превазходна вярност.
und werden dich schleifen und keinen Stein auf dem andern lassen, darum daß du nicht erkannt hast die Zeit, darin du heimgesucht bist.
и ще те разорят и ще избият жителите ти в тебе и няма да оставят в тебе камък на камък; защото ти не позна времето, когато беше посетен.
ein Züchtiger der Törichten, ein Lehrer der Einfältigen, hast die Form, was zu wissen und recht ist, im Gesetz.
Ти, който се хвалиш в закона, опозоряваш ли Бога като престъпваш закона?
4.8870980739594s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?